Attēlā redzams koka kubiņš ar melnu "i" burtu aplī.

Lai nodrošinātu tiesvedības procesa norisi atbilstoši likumā noteiktajām prasībām, aicinām visus tiesu apmeklētājus un procesa dalībniekus iepazīties ar noderīgu informāciju par valsts valodas lietojumu tiesā.

Uzzini, kādā kārtībā nodrošina tulka pakalpojumus civilprocesā, kriminālprocesā un administratīvajā procesā, kā arī kādas ir dokumentu tulkošanas prasības.

Oficiālā saziņas valoda tiesās ir valsts valoda. Tiesvedības process, sākot no dokumentu sagatavošanas līdz tiesas sēdēm, notiek latviešu valodā. Ikvienam tiesvedības gaitā ir pienākums runāt latviski vai pēc nepieciešamības nodrošināt tulkojumu vai tulka pakalpojumus atbilstoši likumā noteiktajam.

Civilprocesā

Lietas dalībniekiem, kuri lietā saņem valsts nodrošināto juridisko palīdzību vai ir atbrīvoti no tiesas izdevumu samaksas, tiesa nodrošina tiesības izmantot tulka palīdzību, ja viņi nepārvalda tiesvedības valodu. Dokumentiem svešvalodās jāpievieno noteiktā kārtībā apliecināts tulkojums valsts valodā. (Civilprocesa likuma 13. pants)

Kriminālprocesā

Ja procesa dalībnieks nepārvalda valsts valodu, viņam ir tiesības izmantot valodu, kuru prot, un saņemt tulka palīdzību procesuālo darbību laikā. Tulku nodrošina procesa virzītājs. Kriminālprocesā iesaistītai personai ir tiesības saņemt procesuālo dokumentu tulkojumu saprotamā valodā, kad to paredz likums. (Kriminālprocesa likuma 11. pants)

Administratīvajā procesā

Administratīvajā procesā dokumenti svešvalodā iesniedzami ar noteiktā kārtībā apliecinātu tulkojumu valsts valodā. Ja administratīvā procesa dalībnieks, izņemot pārstāvi, neprot tiesvedības valodu, tiesa nodrošina tiesības iepazīties ar lietas materiāliem un piedalīties procesuālajās darbībās ar tulka palīdzību. Pēc tiesas ieskata tulku var nodrošināt arī administratīvā procesa dalībnieka pārstāvim. (Administratīvā procesa likuma 110. pants)

Lai tiesvedībā nodrošinātu taisnīgu un saprotamu tiesas procesu visām iesaistītajām pusēm, ievērot valodas prasības ir būtiski. Tādēļ lūdzam iepriekš laikus parūpēties par nepieciešamo tulkojumu vai tulka nodrošināšanu, ja jūsu situācijā tas nepieciešams.
Uzzināt papildu informāciju varat, sazinoties ar tiesu.

Paldies par sapratni un gatavību sadarboties! Tikai ar savstarpēju cieņu un vienotu izpratni iespējams nodrošināt taisnīgu, caurspīdīgu un cieņpilnu tiesas procesu.
Katra procesa dalībnieka atbildīga rīcība, precizitāte un ieinteresētība ir būtisks priekšnoteikums tam, lai tiesvedība noritētu raiti, saprotami, ātri un cieņpilni visām iesaistītajām pusēm.